Créer un site internet multilingue : Pourquoi et comment ?

Vous avez déjà sûrement déjà navigué sur des sites de marques étrangères, et vous avez naturellement glissé votre souris sur le petit drapeau « français » pour naviguer sur la version française du site internet. Et bien pensez aux internautes étrangers, qui se retrouvent sur votre site, et se retrouvent dans l’impossibilité de le traduire ? Quelque chose me dit qu’ils quitteront rapidement votre site (et j’aurais fait pareil !). Nous allons donc voir pourquoi et comment mettre tout ça en place !

Avoir un site internet multilingue pour un hébergement touristique est un gros avantage !
Avoir un site internet multilingue pour un hébergement touristique est un gros avantage !

Un site internet multilingue : c’est quoi ?

Un site internet multilingue est un site qui est proposé en plusieurs langues. Presque essentiel dans certains pays où plusieurs langues cohabitent (comme la Suisse), ce n’est pas quelque chose de présent systématiquement sur nos sites français. Pourtant, avoir un site multilingue peut se révéler positif sur de nombreux points !

Pourquoi avoir un site internet multilingue ?

Avoir un site internet multilingue peut présenter de nombreux atouts pour votre entreprise. Internet n’a pas de limites géographiques, alors profitons-en ! Vous pourrez ainsi développer votre commerce et votre clientèle à l’étranger. 

1- Augmentation de votre visibilité

En traduisant votre site internet dans plusieurs langues, vous le rendez accessible à une population plus importante. Vous pourrez également communiquer sur vos réseaux sociaux dans plusieurs langues. 

2- Plus de contenu = meilleur référencement 

C’est une règle connue dans le domaine du référencement. Plus votre site proposera un contenu pertinent et utile à vos utilisateurs, mieux il sera référencé ! Ainsi, si vous offrez une expérience agréable à vos utilisateurs non-francophones, Google saura vous en récompenser. Il augmentera ainsi votre visibilité dans son moteur de recherche. Attention donc, lorsque vous souhaitez traduire votre site, à ne pas négliger la qualité de la traduction.

3- Augmentation de votre chiffre d’affaire

Qui dit meilleure visibilité et meilleur référencement, dit un plus grand nombre de prospects touchés et donc… Plus de clients potentiels !

référencement naturel de votre site internet

Par extension, vous allez ainsi pouvoir toucher une clientèle plus large et donc développer votre chiffre d’affaires

4- La spécificité des sites touristiques

Si votre magasin ou votre boutique se trouve dans un lieu touristique, ou encore mieux, si vous êtes un hébergement/activité touristique, avoir un site internet multilingue me paraît essentiel ! En effet, si votre site internet est disponible uniquement en français, vous allez mettre de côté vos clients étrangers. Et ça, ce n’est pas ce qu’il faut si vous souhaitez les fidéliser !

Comment mettre en place un site multilingue? 

1- Choisir le nom de domaine

Il existe plusieurs moyens pour construire un site internet bilingue ou multilingue :

  • Avec un sous-domaine : france.votresiteinternet.com et english.votresiteinternet.com
  • Avec un sous-répertoire : votresiteinternet.com/fr/ et votresiteinternet.com/en
  • Avec deux domaines différents : votresiteinternet.fr et votresiteinternet.uk

Lors de la mise en place de votre projet, je pourrais vous accompagner dans ce choix.

2- Définir les différentes langues dans lesquelles traduire votre site internet

Les sites traduits sont généralement bilingues : en français avec une traduction anglaise. C’est ce qui paraît nécessaire, l’anglais étant la langue internationale. A vous ensuite d’étudier votre clientèle (actuelle et potentielle) afin de voir s’il est pertinent de traduire votre site dans d’autres langues.

3- Traduire et adapter le contenu

Une étape à ne pas négliger : traduire le contenu ! Comme nous l’avons vu précédemment, il est très important de proposer un contenu lisible et pertinent. Offrez donc une traduction de qualité à vos internautes. N’oubliez pas également de traduire les devises si besoin !

Si vous souhaitez mettre en place un site internet multilingue, n’hésitez pas à me contacter ! Je vous accompagnerais avec plaisir dans ce projet.

Je suis Lisa de Arion Communication, webmaster / webdesigner et aussi graphiste. Je me situe à Charlieu près de Roanne, et je peux travailler dans toute la France et dans le monde entier en télétravail !